nawet do
-70%
Zobacz logo-gazetkę
logo-gazetka do -70%
  • icchok-kacenelson-bard-w-szeolu
icchok-kacenelson-bard-w-szeolu

icchok-kacenelson-bard-w-szeolu

Icchok Kacenelson. Bard w szeolu


Tylko 7 produktów w magazynie
51,67 zł
52,81 zł
Pozostało tylko 7 szt.

Pozostało tylko 7 szt.


Dostawa od 7,99 zł lub
darmowa dostawa od 79 zł
18 dni na odstąpienie od umowy
PieterKom
Sprawdzony sklep | Kupujesz od firmy
97,0% kupujących poleca ten sklep
O sprzedającym
Szczegółowe dane, kontakt, informacje

Parametry

Stan
Nowy
Faktura
Faktura VAT
Waga (z opakowaniem)
0,5 kg
Rodzaj
Monografie
Stan opakowania
oryginalne
Okładka
broszurowa
Autor
Andrzej Pawelec, Magdalena Sitarz
Tytuł
Icchok Kacenelson. Bard w szeolu
Rok wydania
2 025
ISBN
9788323355212
Tematyka
opracowania ogólne
Produkt wprowadzony do obrotu na terenie UE przed 13.12.2024
Nie

Opis produktu

Icchok Kacenelson jest szerzej znany jako autor jednego utworu: Dos lid fun ojsgehargetn jidiszn folk, który należy do kanonu literackich świadectw Zagłady. Ta 900-wersowa Pieśń powstała w obozie internowania w Vittel we Francji, gdzie poeta spędził ostatni rok życia. Po deportacji do obozu przejściowego w Drancy został wywieziony do Auschwitz, gdzie zginął w komorze gazowej. Pieśń to zarazem "Epitafium": jedyny w swoim rodzaju kamień nagrobny dla wymordowanych europejskich Żydów.

Niniejsza praca to pierwszy z trzech planowanych tomów poświęconych Pieśni. Ich celem jest podsumowanie projektu dwojga autorów. Nasza współpraca zawiązała się podczas rozmów o niemieckim przekładzie poematu pióra Wolfa Biermanna, niemieckiego barda i poety. Jego tłumaczenie z 1994 roku stanowi najważniejszą cezurę w dziejach światowej recepcji "Epitafium". Utwór, w którym autor napisał o narodzie niemieckim, że cały "nie jest przecież wart jednej łzy zrozpaczonego żydowskiego dziecka", stał się w Niemczech wydarzeniem kulturalnym i politycznym.

"Książka jest wynikiem żmudnej kwerendy i dowodem wielkiego zaangażowania dwojga autorów w opisanie losów i przedstawienie twórczości wybitnego żydowskiego poety Icchoka Kacenelsona. Do tej pory powstało bardzo mało prac na jego temat, a w kontekście polskim autorzy książki są właściwie jedynymi badaczami zajmującymi się konsekwentnie od kilkunastu lat tym tematem. Reasumując, uważam, że praca Andrzeja Pawelca i Magdaleny Sitarz stanowi wartościowy, potrzebny i interesujący wkład do badań nad literaturą jidysz, żydowskim kontekstem kulturowym i historią Zagłady".

Fragment recenzji prof. dr hab. Moniki Adamczyk-Garbowskiej, UMCS

Andrzej Pawelec jest pracownikiem naukowym Instytutu Filologii Angielskiej Uniwersytetu Jagiellońskiego, gdzie uczy filozofii, teorii języka oraz przekładu. Wydał m.in. Znaczenie ucieleśnione (Kraków 2005) i Metafora pojęciowa a tradycja (Kraków 2006). W ostatnich latach prowadzi wraz z żoną, Magdaleną Sitarz, badania nad Pieśnią o zamordowanym żydowskim narodzie Icchoka Kacenelsona, jej przekładami oraz recepcją.

Magdalena Sitarz jest pracownikiem naukowym Instytutu Filologii Germańskiej Uniwersytetu Jagiellońskiego, gdzie wykłada literaturę niemieckojęzyczną, jak również prowadzi badania nad literaturą i kulturą jidysz XX wieku. Najważniejsze publikacje: Z dziejów jidysz - jednego z języków żydowskich. Wprowadzenie do nauki języka dla szkół wyższych (Kraków 1992), Yiddish and Polish Proverbs - Linguistic and Cultural Contacts (Kraków 2000), Literatura jako medium pamięci. Świat powieści Szolema Asza (Kraków 2010), Literature as a Medium for Memory. The Universe of Sholem Asch's Novels (Frankfurt am Main 2013).

Numer produktu: 325 261 761
BDO: 000598245
Opinie o produkcie
0
Icchok Kacenelson. Bard w szeolu
Brak opinii spełniających kryteria
Gwarancja
24 miesiące
Dostawa i płatność
ERLI Orlen Paczka za 7,99 zł
Punkty odbioru
Bełżyce
Reklamacja
2 lata
Zwroty
18 dni na odstąpienie od umowy
O sprzedającym
97,0% kupujących poleca ten sklep